Structural and functional analysis of lexical bundles in Eurolects and national legislative varieties: a Spanish-Italian contrastive study

Autori

  • Lorenzo Blini
  • Laura Mori

Abstract

Lo studio mira a identificare i pattern lessico-sintattici più ricorrenti nel discorso legislativo dell’Unione europea in lingua italiana e spagnola.

L’utilizzo di un approccio contrastivo all’analisi dell’euroletto italiano e spagnolo restituisce dati sulla fisionomia strutturale delle combinazioni multiparola con differenti funzioni discorsive e mostra empiricamente il gradiente di formulaicità che caratterizza le direttive europee e la rispettiva normativa nazionale.

Il confronto intercorpora, sul piano intralinguistico e interlinguistico, consente infatti di isolare le caratteristiche eurolettali proprie di testi redatti in un contesto sovranazionale e frutto di un processo di traduzione plurilingue rispetto agli esiti nelle prassi redazionali italiana e spagnola, con interessanti analogie e differenze tra le due lingue.

Downloads

Pubblicato

2026-01-14

Fascicolo

Sezione

Articoli

Categorie