Tradurre Assia Djebar
Parole chiave:
Assia Djebar, traduzioneAbstract
Il titolo introduce a una riflessione su due tematiche distinte e complementari: accanto al tema della scrittura francofona in Assia Djebar, la questione dell’identità e del comportamento del traduttore. Le osservazioni sulla trasposizione in italiano del libro L’amour, la Fantasiami hanno infatti condotto a una riflessione più generale sull’esperienza del tradurre e sul ruolo di chi traduce.
Pubblicato
2007-12-20
Fascicolo
Sezione
Traduire les francophonies