Ridere in L2: alcune considerazioni glottodidattiche
Parole chiave:
umorismo, ironia, glottodidatticaAbstract
Ridere in L2: cosa significa? Con il presente contributo intendiamo riflettere sul ruolo (glotto)didattico dell’umorismo e dell’ironia nel processo di insegnamento/ apprendimento di una lingua “altra”, sia essa seconda o straniera. Per fare questo adottiamo il punto di vista del “didacticien des langues”, cioè di colui che, nella didassi quotidiana, ricerca alcune costanti generalizzabili e interpretabili alla luce delle teorie glottodidattiche di riferimento, al fine di fornire una sintesi utile all’insegnante per rileggere, anche scientificamente, la propria quotidianità didattica.
Pubblicato
2007-02-05
Fascicolo
Sezione
Le rire dans tous ses états: approches théoriques et pragmatiques