Les amis d’en face : petite promenade ironique dans la Base de données lexicographiques panfrancophone

Auteurs

  • Anna Giaufret Università di Genova

Mots-clés :

lexicographiques, panfrancophone

Résumé

A une époque où la notion d’ironie semble être interprétée de la façon la plus large, donnant lieu aux détournements les plus sinistres, l’on ressent un certain besoin de clarté. Si l’ironie n’est pas cette sortie de secours souvent évoquée pour se tirer d’affaire, ce passe-partout servant à nier l’interprétation autrui des paroles que l’on vient de proférer, qu’est-elle alors ? Comment la définir ? A quel niveau linguistique la situer ? Peut-elle être répertoriée dans un document lexicographique, et le cas échéant, sous quelles formes ?
Nous allons essayer de répondre à ces questions et d’analyser brièvement l’ironie, telle qu’elle se présente dans les articles de la Base de données lexicographiques panfrancophone (http://www.tlfq.ulaval.ca/bdlp/default.asp, consulté le 18/04/2006, dorénavant BDLP) en partant du relevé des lexies classées comme « ironiques » et en établissant une typologie selon les caractéristiques de l’ironie que nous allons tout d’abord tenter d’identifier.

Publiée

2007-02-05