Traduction et édition. La place du roman français contemporain « déconcertant » en Italie
Mots-clés :
édition italienne, roman français, Jean Echenoz, traductionRésumé
La crise du marché de l'édition est constamment évoquée lorsqu'on envisage la place de la lecture dans la vie contemporaine et le rôle de la littérature. Par un parcours à travers la fortune du roman français dit «déconcertant», on parvient à comprendre que la traduction du roman français en Italie aujourd'hui est assez grande.
Téléchargements
Publiée
2020-10-03
Numéro
Rubrique
Traduction et traductologie / Traduzione e Traduttologia