Procédés définitoires dans les vocabulaires juridiques français et anglais: le cas des emprunts - Deuxième partie

Autori

  • Silvia Cacchiani
  • Chiara Preite

Abstract

Nous allons présenter ici une analyse exemplificative de quelques emprunts relevés dans le corpus, menée en adaptant le modèle de Wiegand (cf. note 13). Rappelons que nous considérons comme définition le definitor et le definiens qui suivent le definiendum (l’entrée), à l’intérieur d’un article lexicographique. Nous incluons dans le definiens les informations de type linguistique (étymologie, grammaire et morphologie) ainsi que les synonymes et les paraphrases de la BPA, et que certaines structures non condensées ne présentant pas l’omission standard de l’opérateur relationnel, à savoir les énoncés définitoires.

Downloads

Pubblicato

2010-03-01

Fascicolo

Sezione

La définition lexicographique. Dimension diachronique