L’intercompréhension: de la définition d’un concept à la délimitation d’un champ de recherche ou vice versa ?

Autori

  • Marie-Christine Jamet

Abstract

L’acception la plus fréquente aujourd’hui du mot intercompréhension est apparue peu avant les années 90 dans l’univers des recherches en linguistique appliquée et didactique des langues, et renvoie à un processus de communication entre des locuteurs de langues apparentées où chacun parle sa langue et comprend celle de l’autre, c’est-à-dire à une situation de « compréhension mutuelle plurilingue ». Or, d’une part cette définition est loin de correspondre à la réalité des pratiques didactiques où prime l’activité de lecture et pas une interaction verbale orale; d’autre part, elle recouvre en partie seulement ce que le mot signifie dans les différents articles dont il est le mot-clé principal. 

Downloads

Pubblicato

2010-03-01

Fascicolo

Sezione

La définition lexicographique. Dimension diachronique