This is an outdated version published on 2022-03-16. Read the most recent version.

« Brèche dans l’écoute » : écrire « avec la musique » dans "La Troisième Main" de Michèle Finck

Authors

  • Irène Gayraud CRLC – Sorbonne Université

DOI:

https://doi.org/10.15167/1824-7482/pbfrm2021.35.1958

Abstract

  • This article examines a very specific case of music-loving writing centered on the translation of musical emotions: the collection of poetry La Troisième Main by Michèle Finck (Arfuyen, 2015). This collection was born from a singular writing experience: the poet, momentarily blind following an eye operation, experiences, in total darkness, a dive into music and a deepening of listening. The closed eye leads the ear to open more than ever. It welcomes, suffers, enjoys and often questions itself through writing. The arrangement of the collection is original, new: each poem is accompanied by the title of a musical work, the name of the composer and the performers, sometimes also the quotation of sung lyrics, with their translation. Each poem therefore becomes both a translation of listening and of the emotions experienced during listening, and a desire to include the musical work in the poetry itself. If the writing experience of this collection is unique, so is the reading experience because, thanks to the preliminary information on the title of the musical work giving birth to the poem, it calls on musical and emotional memory of the reader, or even invites to simultaneous listening and reading, or to re-listening through the poem

Published

2021-12-16 — Updated on 2022-03-16

Versions

Issue

Section

(S’)écouter, (s’)écrire : la mélomanie comme moteur du récit de soi