Gueliche lande cum en ger? - Come un galloromano si fa capire nella Germania altomedievale
Parole chiave:
Pariser Gespräche -Altdeutsche Gespräche – Giuramenti di Strasburgo - bilinguismo romanzo-germanico - Paris Conversations – Old German Conversations – Oaths of Strasbourg – Romance-Germanic bilingualismAbstract
Il presente studio si prefigge di analizzare un caso curioso della storia della letteratura carolingia costituito da un documento bilingue noto come Pariser Gespräche (‘Conversazioni di Parigi’) o Altdeutsche Gespräche (‘Conversazioni in tedesco antico’) e nato in una zona di contatto linguistico fra lingua teudiska e lingua romana. Partendo dalla particolare situazione della trasmissione manoscritta, dalle peculiarità linguistiche e da specifici criteri contenutistici si cercherà di determinare la funzione del testo nel suo contesto socioculturale.
Pubblicato
2020-10-03
Fascicolo
Sezione
Traduction et traductologie / Traduzione e Traduttologia